具有北方口音的老师被告知“要讲得更上档次”。我们说话的方式可以揭示我们和我们的出处许多信息,包括地区、阶级和族裔。英国有各种各样的口音,但并非所有口音都平等对待,一些口音被认为比其他口音更社会接受。因此也就不足为奇,我的研究显示,在英国,西泽读老师常常感到被迫改变他们的口音。自2014年以来,我进行了四项研究,发现西泽读老师,尤其是北方和中部的老师,被导师告知要采用更通用(不太标志性)的口音,以塑造更专业的形象。对于一些人来说,这等同于语言偏见(或至少偏好),然而这却被伪装成基于被教授的孩子需要“更好地理解”。英国教育部规定英格兰老师必须:表现出对促进高水准识字、说话清晰和正确使用标准英语的要求的理解并承担责任。然而,尽管明确提到了使用标准英语的必要性,但却没有提及口音。然而,一些实习老师的导师实际上要求他们使他们的地区口音听起来不那么,呃,地方性。口音的简史在历史上,“标准英音”(RP)是英国的标准口音。虽然它仍然存在,但这是一个基于阶级而非地区来定义的口音。这种被认为是“上档次英国”口音,仍然被认为是口音基准,其他口音往往用它来比较。仍然普遍认为,上层英音是最受欢迎的课堂声音。除了上层英音外,所有英国口音从定义上都是地区口音。然而,对于每个地区,都有不同版本的地区口音。例如,曼彻斯特口音有几种不同变种,可以从“浓重”到“上档次”再到两者之间 - 被认为是一个更“通用”的口音。根据我的研究,似乎广泛的口音 - 可能被认为适用于某些职业而不适用于另一些职业 - 属于两类之一或两类之二:“缩减”和“语言特征”。缩减简单地指从一个词中丢失一个或几个音素,使其更短 -例如,“玩”代替“playing”。缩减形式可以导致被视为广泛口音。这可能导致对说话者的分析,从而产生有关其背景、教育水平和社会地位的假设。同时,“语言特征”是指某些具有即可辨别的语音的音素,这些音素立即让人联想到特定地区。如果该地区受到污名化,口音和说话者也受到了污名化。例如,利物浦广体常音中,一个词的结尾“k”音和其他地方可以发音为强热“h”音 - 就像西班牙语的“j”音 - 从而导致“back”听起来更像是“bahhh”。实际标准口音?萨顿信托基金会也发表了研究,研究了在某些职业中被视为“工人阶级”的口音 - 换句话说,广体口音。研究发现,由于穿着、外表和口音的缘故,来自不那么富裕家庭的年轻人在银行业等职位上往往被拒之门外。这意味着如果两个申请者 - 在其他方面同样胜任 - 面试,那个广口音的人更不可能得到这份工作。因此,也许是时候讨论更受社会接受的地区口音版本是否应成为英国工作场所的官方标准。这可能听起来有些牵强,但有证据表明,口音正被视为衡量候选人适合某些职业的合法手段。口音在工作面试中比言语更有表达力吗?在现代英国,我们庆祝多样性,倡导平等。这反映在《平等法案》中 - 在这个法案中所有身份都受到法律保护。尽管如此,阶层问题仍然是一个分裂性问题,口音依然受到歧视。 -亚历山大·巴拉塔,曼彻斯特大学英语语言讲师。